Traducciones sector energético y energías renovables
En los últimos años el sector energético y de las energías renovables en España ha experimentado un notable incremento y una consiguiente internacionalización de sus recursos.
En Kleinerman Servicios Lingüísticos hemos vivido de primera mano este desarrollo y nos hemos preparado concienzudamente en la traducción para los sectores de las energías eólica, solar y similares. Por eso conocemos en profundidad su terminología específica.
Además, contamos con un proceso de calidad que consiste en el trabajo en equipo de nuestros traductores especialistas en energía, el mantenimiento de glosarios específicos para cada cliente que garantizan la consistencia de todos los documentos, y la puesta de marcha de una serie de revisiones por parte de los expertos. Todo ello permite finalizar el proceso con una traducción de calidad.
Habitualmente traducimos:
- EPC: proyectos llave en mano, desde el diseño y la gestión administrativa hasta la ejecución y entrega final (ej. Centrales Térmicas de Ciclo Combinado, Plantas Hidroeléctricas o Plantas Fotovoltaicas).
- Contratos, Acuerdos de consorcio, Cartas de garantía, Actas de reuniones, Informes técnicos, Planes de seguridad y salud, Soluciones de Gestión.
- Manuales generales de operación y mantenimiento de componentes para plantas de energía, de tratamiento y de subestaciones.
- Manuales de instalación para turbinas, generadores, tuberías y módulos fotovoltaicos.
- Informes Técnicos y Protocolos de Ensayos, Inspecciones…
- Páginas Web para empresas energéticas
- Estudio de Atmosferas Explosivas y sobre avances en energías renovables, arquitectura bioclimática…
Comprometidos con nuestros clientes y con el futuro.